Prevod od "nei prossimi" do Srpski


Kako koristiti "nei prossimi" u rečenicama:

30 gradi, nei prossimi 2 minuti!
30 степени за још два минута.
Ma, quello che noi due realizzeremo nei prossimi mesi, passerà alla storia.
Ono šta æemo mi uskoro uèiniti, postaæe istorija.
So solo che nei prossimi mesi... avremo bisogno di beni trasportabili.
Samo znam da æe nam u narednim mjesecima... trebati prenosivo bogatstvo.
La porto a Vicksburg nei prossimi giorni per delle analisi.
Vodim je ovih dana u Viksburg na neke preglede.
Durante il periodo di Marte, nei prossimi nove giorni, tutti gli idonei cittadini e soldati riceveranno 300 sesterzi dalla mano dello stesso Cesare Ottaviano!
Na Marsovim Poljima, sledeæih devet dana, svi dostojni graðani i vojnici dobiæe 300 sestercija iz ruku Oktavijana Cezara lièno!
E nei prossimi dieci anni, la cifra dovrebbe aumentare del dieci percento ma non e' ancora abbastanza.
A u sledećih deset godina će se taj broj povećatido10 %, ali to i dalje nije dovoljno.
Hai detto che nessuno avrebbe avuto questa tecnologia nei prossimi 20 anni, ma qualcuno ce l'aveva ieri!
Rekao si da iduæih 20 godina nitko neæe imati ovu tehnologiju. A znaš što? Juèer ju je imao netko drugi.
Quindi, cosa faro' nei prossimi tre mesi?
Što ću raditi sljedeća 3 mjeseca?
Io credo che se non ti arrendi nei prossimi 10 secondi, faremo saltare le cervella a quella puttana.
JA VERUJEM, AKO SE NE PREDAŠ U SLEDEÆIH 10 SEKUNDI, MI ÆEMO TVOJOJ KUÈKI DA RAZNESEMO MOZAK!
Tesoro, voglio che vai a trovare tuo padre e gli dici che se non accende il barbecue nei prossimi cinque minuti, brucio questa cazzo di casa.
Dušo, želim da potražiš svog oca i da mu kažeš ako u sljedećih 5 minuta ne upali roštilj, do temelja ću spaliti kuću.
Nei prossimi giorni, la stampa rivelerà... che ho avuto una relazione extraconiugale.
U sljedeæih nekoliko dana, otkrit æe se da... sam bio ukljuèen u izvanbraènu aferu.
Se l'America intende invadere la Svizzera nei prossimi mesi.
Da li Amerika planira da napadne Švajcarsku sledećeg meseca.
Nei prossimi mesi, a Dio piacendo, ci ritroveremo tutti a Berlino.
За неколико месеци, ако Бог да, сви ми ћемо завршити у Берлину.
Faticheremo a pagare l'affitto nei prossimi mesi, ma, ehm...
Sledeæih meseci biæemo malo kratki sa novcem, ali...
Devi riuscire a caricare quello schema nei prossimi 3 minuti.
Moraš učitati tu šematiku u sledeća tri minuta.
Di' a Sybert che ci servono 30 gradi nei prossimi 2 minuti, senno' manchiamo quella secca.
Реци Сиберту да нам треба 30 степени за још два минута, Или ћемо промашити ту обалу.
Succederanno due cose nei prossimi 90 secondi.
Dogodiæe se dve stvari u sledeæih 90 sekundi.
Credo che lo Yemen si troverà in una situazione molto brutta nei prossimi due o tre anni.
Mislim da će Jemen biti u lošem položaju u naredne dve-tri godine.
La Cina costruirà 300 nuove città nei prossimi 20 anni.
U Kini će u narednih 20 godina biti izgrađeno 300 novih gradova.
Io spero, nei prossimi 10 minuti, di poter cambiare il modo in cui pensate a molte delle cose che fanno parte della vostra vita.
Надам се да ћу у наредних 10 минута моћи да променим начин на који мислите о многим стварима у свом животу.
Nei prossimi decenni, con il crescere della popolazione a 10 miliardi, questo numero dovrà quasi raddoppiare, raggiungendo i 100 miliardi di animali.
A u sledećih nekoliko decenija, kad svetska populacija naraste do 10 milijardi, ovaj broj će se morati skoro duplirati, na 100 milijardi životinja.
Abbiamo chiesto alla metà di loro di darci una previsione di quanto i loro valori sarebbero cambiati nei prossimi dieci anni e agli altri di dirci quanto i loro valori fossero cambiati negli ultimi dieci anni.
Pitali smo polovinu da nam predvide koliko će se njihove vrednosti promeniti u narednih 10 godina, a ostale da nam kažu koliko su se njihove vrednosti promenile u poslednjih 10 godina.
Abbiamo chiesto alla metà di loro di dirci, "Pensi che tutto questo cambierà nei prossimi 10 anni?"
Polovinu njih smo pitali: "Mislite li da će se to promeniti u sledećih 10 godina?"
Se qualcosa ucciderà 10 milioni di persone, nei prossimi decenni, è più probabile che sia un virus altamente contagioso piuttosto che una guerra.
Ako nešto ubije preko 10 miliona ljudi u narednih nekoliko decenija, verovatnije je da će to biti izuzetno zarazan virus nego rat.
Dopo 114 anni di attesa c'è finalmente una vera speranza di avere risultati nei prossimi 10 o 20 anni.
Nakon 114 godina čekanja, konačno postoji prava nada da se nešto može postići u narednih 10 ili 20 godina.
E se la tecnologia nei prossimi 10, 20 anni aumenterà la vita piacevole, il piacere di vivere e il significato della vita, sarà abbastanza bene.
I ukoliko tehnologija može u sledećoj dekadi ili dve povećati zadovoljstvo životom, dobar život i život ispunjen smislom, to će biti dovoljno dobro.
A meno che non si faccia qualcosa per prevenirla, nei prossimi 40 anni affronteremo un'epidemia di malattie neurologiche su scala globale.
Ukoliko ne uradimo nešto da je sprečimo, u sledećih 40 godina srešćemo se sa epidemijom neuroloških bolesti na globalnom nivou.
E' importante anche per l'ambiente, poiché si stima che la richiesta di energia nel mondo crescerà del 30% nei prossimi 10 anni.
Takođe je važno za okolinu, jer se očekuje da svetske potrebe za energijom porastu za 30% u narednoj deceniji.
Ora avete capito il grafico, e adesso, nei prossimi 60 secondi, riprodurremo l'epidemia HIV nel mondo.
Razumeli ste grafik i u sledećih 60 sekundi prikazaćemo HIV epidemiju u svetu.
Questa, ovviamente, è quella ripresa ormai famosa dell'Artico. che a questo punto scomparirà probabilmente nei prossimi tre o quattro o cinque anni. La cosa è molto, molto, molto allarmante.
Ово је, очигледно, већ познат поглед Арктика, који ће највероватније нестати у следећих три до пет година. Веома, веома, веома застрашујуће.
Nei prossimi 30 anni, secondo l'UNESCO, si laureeranno più persone al mondo di tutte quelle che si sono laureate
Kako navodi UNESCO, u narednih 30 godina, će više ljudi širom sveta diplomirati na fakultetima nego što je ikada od početka istorije obrazovanja.
Nei prossimi cinque anni, contiamo di salvare la vita a circa un milione di bambini.
U narednih pet godina planiramo da spasemo živote skoro milion beba.
CA: Bè, mi sembra che questo argomento sarà, o per lo meno dovrebbe essere, la discussione di politica più interessante da seguire nei prossimi anni.
КА: Мени се чини да ће ова тема бити, или би требало да буде, најинтересантнија политичка расправа за праћење у наредних неколико година.
Pagate con la carta di credito o in qualche altro modo poi lei vi chiamerà prima o poi nei prossimi due anni.
Plaćate kreditnom karticom, ili kako već, i onda će vas ona zvati nekada u naredne dve godine.
e nei prossimi quattro giorni, prima di spedirla al quartier generale,
i u naredna 4 dana, pre nego što ih pošaljem štabu,
2.6626110076904s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?